ALL MEN!!
提前2:4 祂願意萬人得救,並且完全認識真理;
我很少對英文充滿感覺,可能是天生對於語文的敏感度遠低於常人之故吧!
可是已過3/24的中幹訓練卻有兩個英文詞彙(應該算是"詞彙"吧),深深的烙印在我的腦海中。一個是"desires",據說是比will更強烈的字眼,表達出一種說不出來的渴望。另一個則是"all men",中文翻成「萬人」,但經過中幹訓練的交通,也許翻譯為「所有的人」更能夠明白其中的涵義。
中英對照,更能明白原意為何。只要是人,主深處的渴望就是要他得救,主願意所有人得救,但問問我們自己,我們是否也「願意」所有的人得救呢?勉強說,通常我們只願意少數人得救,而不是所有人。我們所想的,跟主所想的,實在差的太遠了。神渴望所有的人得救,甚至親自來成為人,尋找拯救失喪的罪人。想一想,在福音的事上,我們的確過於小氣了。但無論如何,感謝主用祂的話轉我的觀念,要以所有的人作為傳揚福音的對象。我們週遭的人都應該得救,只是或快,或慢,就在於我們了!
共勉之~~
2007年3月26日 星期一
Who desires all men to be saved and to come to the full knowledge of the truth.
Subscribe to:
張貼留言 (Atom)
2 Comments:
你們真的非常優秀
走過的路必留下痕跡 你們所經過的路徑都豐富你們的生命
主祝福你們
我們也樂意扶持你們
謝謝光瑩阿姨的鼓勵~~
我們真的都很感謝社區家長們的扶持。
很多麻煩的事情,社區都是全力相挺!!
願主祝福每一個大區小區,通通繁增啦!
Post a Comment